LODI MATTUTINE

Mercoledì, 15 ottobre 2025

SANTA TERESA D'AVILA,
VERGINE E DOTTORE DELLA CHIESA
Memoria

V   O Dio, vieni a salvarmi.
R   Signore, vieni presto in mio aiuto.

Gloria al Padre e al Figlio *
     e allo Spirito santo.
Come era nel principio e ora e sempre *
     nei secoli dei secoli. Amen.
Alleluia.

CANTICO DI ZACCARIA

Lc 1, 68-79

Il Messia e il suo precursore

O Sole vero, irràdiati! (S. Ambrogio).

Ant.   Ascolta, figlia, guarda, porgi l’orecchio: *
          al Re è piaciuta la tua bellezza;
          egli ti ha consacrato con l’olio di letizia.

Benedetto il Signore Dio d’Israele, *
     perché ha visitato e redento il suo popolo,

e ha suscitato per noi una salvezza potente *
     nella casa di Davide, suo servo,

come aveva promesso *
     per bocca dei suoi santi profeti d’un tempo:

salvezza dai nostri nemici, *
     e dalle mani di quanti ci odiano.

Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri *
     e si è ricordato della sua santa alleanza,

del giuramento fatto ad Abramo, nostro padre, *
     di concederci, liberàti dalle mani dei nemici,

di servirlo senza timore, in santità e giustizia *
     al suo cospetto, per tutti i nostri giorni.

E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell’Altissimo *
     perché andrai innanzi al Signore
          a preparargli le strade,

per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza *
     nella remissione dei suoi peccati,

grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio, *
     per cui verrà a visitarci dall’alto un sole che sorge,

per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre *
     e nell’ombra della morte
e dirigere i nostri passi *
     sulla via della pace.

Gloria al Padre e al Figlio *
     e allo Spirito santo.
Come era nel principio e ora e sempre *
     nei secoli dei secoli. Amen.

Ant.   Ascolta, figlia, guarda, porgi l’orecchio: *
          al Re è piaciuta la tua bellezza;
          egli ti ha consacrato con l’olio di letizia.
          Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

PRIMA ORAZIONE

Preghiamo.

(Pausa di preghiera silenziosa)

O Dio, che per mezzo del tuo Spirito
hai suscitato nella Chiesa santa Teresa
a indicare un nuovo cammino di perfezione,
concedi a noi, tuoi fedeli,
di nutrirci spiritualmente della sua dottrina
e di essere infiammati da un vivo desiderio di santità.
Per Gesù Cristo, tuo Figlio, nostro Signore e nostro Dio,
che vive e regna con te, nell'unità dello Spirito santo,
per tutti i secoli dei secoli.

SALMODIA

Cantico - Is 61, 10 - 62, 5

Giubilo del profeta per la nuova Gerusalemme

Vidi la città santa, la nuova Gerusalemme, pronta come una sposa adorna per il suo sposo (Ap 21, 2).

Ant. 1   Per amore di Sion non mi darò pace, *
             finché non sorga come stella la sua giustizia
             e non risplenda come lampada il suo Salvatore.

Io gioisco pienamente nel Signore, *
     la mia anima esulta nel mio Dio,

perché mi ha rivestito delle vesti di salvezza, *
     mi ha avvolto con il manto della giustizia,
come uno sposo che si cinge il diadema *
     e come una sposa che si adorna di gioielli.

Poiché come la terra produce la vegetazione †
     e come un giardino fa germogliare i semi, *
     così il Signore Dio farà germogliare la giustizia e la lode davanti a tutti i popoli.

Per amore di Sion non mi terrò in silenzio, *
     per amore di Gerusalemme non mi darò pace,
finché non sorga come stella la sua giustizia *
     e la sua salvezza non risplenda come lampada.

Allora i popoli vedranno la tua giustizia, *
     tutti i re la tua gloria;
ti si chiamerà con un nome nuovo *
     che la bocca del Signore avrà indicato.

Sarai una magnifica corona nella mano del Signore, *
     un diadema regale nella palma del tuo Dio.

Nessuno ti chiamerà più «Abbandonata», *
     né la tua terra sarà più detta «Devastata»,
ma tu sarai chiamata «Mio compiacimento» *
     e la tua terra, «Sposata»,

perché si compiacerà di te il Signore *
     e la tua terra avrà uno sposo.

Sì, come un giovane sposa una vergine, *
     così ti sposerà il tuo Creatore;
come gioisce lo sposo per la sposa, *
     così per te gioirà il tuo Dio.

Gloria al Padre e al Figlio *
     e allo Spirito santo.
Come era nel principio e ora e sempre *
     nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. 1   Per amore di Sion non mi darò pace, *
             finché non sorga come stella la sua giustizia
             e non risplenda come lampada il suo Salvatore.

Salmi laudativi

Sal 145

Beato chi spera nel Signore

Lodiamo il Signore nella nostra vita, cioè nella nostra condotta (Arnobio).

Ant. 2   Finché vivo canterò inni al mio Dio.

Loda il Signore, anima mia: †
     loderò il Signore per tutta la mia vita, *
     finché vivo canterò inni al mio Dio.

Non confidate nei potenti, *
     in un uomo che non può salvare.
Esala lo spirito e ritorna alla terra; *
     in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni.

Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe, *
     chi spera nel Signore suo Dio,
creatore del cielo e della terra, *
     del mare e di quanto contiene.

Egli è fedele per sempre, †
     rende giustizia agli oppressi, *
     dà il pane agli affamati.

Il Signore libera i prigionieri, *
     il Signore ridona la vista ai ciechi,
il Signore rialza chi è caduto, *
     il Signore ama i giusti,

il Signore protegge lo straniero, †
     egli sostiene l’orfano e la vedova, *
     ma sconvolge le vie degli empi.

Il Signore regna per sempre, *
     il tuo Dio, o Sion, per ogni generazione.

Sal 116

Invito universale alla lode di Dio

Lodate il Signore, popoli tutti, *
     voi tutte, nazioni, dategli gloria;

perché forte è il suo amore per noi *
     e la fedeltà del Signore dura in eterno.

Gloria al Padre e al Figlio *
     e allo Spirito santo.
Come era nel principio e ora e sempre *
     nei secoli dei secoli. Amen.

Ant. 2   Finché vivo canterò inni al mio Dio.

Salmo diretto

Sal 107

Lode a Dio e invocazione di aiuto

Poiché il Figlio di Dio fu esaltato sopra i cieli, la sua gloria viene predicata su tutta la terra (Arnobio).

Saldo è il mio cuore, Dio, †
     saldo è il mio cuore: *
     voglio cantare inni, anima mia.

Svegliatevi, arpa e cetra, *
     voglio svegliare l’aurora.

Ti loderò tra i popoli, Signore, *
     a te canterò inni tra le genti,
perché la tua bontà è grande fino ai cieli *
     e la tua verità fino alle nubi.

Innàlzati, Dio, sopra i cieli, *
     su tutta la terra la tua gloria.
Perché siano liberati i tuoi amici, *
     salvaci con la tua destra e ascoltaci.

Dio ha parlato nel suo santuario: †
     «Esulterò, voglio dividere Sichem *
     e misurare la valle di Succot;

mio è Gàlaad, mio Manasse, †
     Efraim è l’elmo del mio capo, *
     Giuda il mio scettro.

Moab è il catino per lavarmi, †
     sull’Idumea getterò i miei sandali, *
     sulla Filistea canterò vittoria».

Chi mi guiderà alla città fortificata, *
     chi mi condurrà fino all’Idumea?
Non forse tu, Dio, che ci hai respinti *
     e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?

Contro il nemico portaci soccorso, *
     poiché vana è la salvezza dell’uomo.
Con Dio noi faremo cose grandi *
     ed egli annienterà chi ci opprime.

Gloria al Padre e al Figlio *
     e allo Spirito santo.
Come era nel principio e ora e sempre *
     nei secoli dei secoli. Amen.

SECONDA ORAZIONE

Tu, che ti sei innalzato sulla terra e sui cieli
e col tuo braccio potente hai debellato
colui che ci opprime,
ridesta il nostro cuore nell’aurora
a celebrare il trionfo della tua Pasqua;
e la nostra fede, vittoria che vince il mondo,
sia per noi, nella città fortificata della Chiesa,
segno e primizia della beata risurrezione,
o Signore glorioso,
che vivi e regni nei secoli dei secoli.

INNO

Dolce si innalzi il canto
dal popolo di Dio
a gloria di vergine donna
fulgente nel cielo immortale.

Poi che allo Sposo unicamente amato
dalla terra levò stupenda lode
nell’armonia congiunta
di vita casta e di limpida fede,

e vano il mondo parve
al cuore appassionato,
ora tra i lieti cori
la voce sua nei secoli risuona.

Se la bellezza ti piacque
di quest’anima pura,
o Redentore, tergi nel tuo sangue
le nostre colpe e salvaci dal male.

O Figlio di Maria,
che dalla Vergine nasci,
con il Padre e lo Spirito,
l’universo ti celebri in eterno.   Amen.

latino

Dulci deprómat cármine
devóta plebs sollémnia,
dum in cælorum culmine
hæc virgo micat glória.

Virgo, quæ Christi láudibus
vacávit iam viríliter,
sanctórum nunc agmínibus
coniúngitur felíciter.

Vicit per pudicítiam
infírmæ carnis víitium;
sprevit mundi blandítiam
Christi sequens vestígium.

Per hanc nos, Christe, dírige
servans a cunctis hóstibus;
culpárum lapsus córrige
nos ímbuens virtútibus.

Iesu, tibi sit glória,
qui natus es de Vírgine,
cum Patre et almo Spíritu,
in sempitérna sæcula.   Amen.

in canto

Un cantico dolce si innalzi
dal popolo eletto di Dio
a gloria di vergine donna,
fulgente nel cielo immortale.

A Cristo, suo unico Sposo,
stupenda levò la sua lode,
cantando in lieta armonia
di vita e di limpida fede;

e vano il mondo le parve
nel cuore arricchito di grazia:
per sempre tra i cori degli angeli
nei secoli inneggia felice.

Se tanta bellezza ti piacque
di un’anima semplice e pura,
nel sangue che in croce hai versato
tu lavaci e rendici santi.

O Figlio, Signore unigenito,
che nasci da Vergine Madre,
col Padre e lo Spirito santo
a te il nostro canto in eterno. Amen.

INNO

O Sole eterno, che irraggi
sull’universo creato
e illumini le menti,
a te riconoscente il canto sale.

Per te la fiamma ardente dello Spirito
accese le vive lucerne
che nella nostra notte rischiararono
la strada della salvezza.

Per questi ministri di grazia,
le dottrine celesti
e le native verità dell’animo
di luce nuova rifulsero.

Tale è la gloria e il merito
che questo servo onorano:
la sua sapienza risplende,
e noi lo diciamo beato.

Dona ai tuoi figli, o Verità divina,
che per trovarti indagano
l’ombre incerte e le immagini
di contemplarti felici nel regno.

Ascolta, o Dio pietoso, la preghiera
per Gesù Cristo Signore,
che nello Spirito santo
vive con te nei secoli. Amen.


latino

Eterne sol, qui lúmine 
creáta comples ómnia, 
supréma lux et méntium, 
te corda nostra cóncinunt.

Tuo fovénte Spíritu, 
hic viva luminária 
fulsére, per quæ sæculis 
patent salútis sémitæ.

Quod verba missa célitus, 
natíva mens quod éxhibet, 
per hos ministros grátiæ 
novo nitóre cláruit.

Horum corónæ párticeps, 
doctrína honéstus lúcida, 
hic vir beátus splénduit 
quem prædicámus láudibus.

Ipso favénte, quæsumus, 
nobis, Deus, percúrrere 
da veritátis trámitem, 
possímus ut te consequi.

Præsta, Pater piíssime, 
per Iesum Christum Dóminum, 
qui tecum in perpétuum 
regnat cum sancto Spíritu. Amen.


in canto

O Sole eterno, che splendi 
sull’uomo e su tutto il creato, 
a te, chiara fonte di luce,
il canto di grazie leviamo.

L’immenso tuo Spirito ardente 
accese le vive lucerne: 
rischiarano in notte profonda 
la strada che porta a salvezza.

Per questi ministri di grazia, 
la santa dottrina del cielo
nel cuore insicuro dell’uomo 
rifulse di nuovo splendore.

È grande la gloria e il merito 
che onorano questo tuo servo: 
la sua sapienza risplende
e noi lo diciamo beato.

Concedi, o Luce divina,
a noi che fra immagini e ombre 
cerchiamo il tuo volto radioso, 
la lieta visione del regno. 

Ascoltaci, Dio pietoso, 
per Cristo Gesù Salvatore,
che insieme allo Spirito santo
con te vive e regna nei secoli. Amen.

ACCLAMAZIONI A CRISTO SIGNORE

A Cristo, che regna nei cuori, 
con intenso affetto diciamo:

Tu che vieni a noi nel nome del Signore,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Fiore inviolato della vergine e madre Maria,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Sposo, che inviti la Chiesa al tuo celeste convito,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Speranza e premio delle sante vergini,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Vita e gloria dei santi,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Agnello di Dio,
cui le vergini fanno eternamente corona,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

ACCLAMAZIONI A CRISTO SIGNORE

A Cristo, splendore e rivelatore del Padre, 
con cuore adorante diciamo:

Verbo, che sei dal principio presso Dio,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Sapienza eterna, 
nella quale tutte le cose sono state create, 
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Fonte della vita per tutti gli esseri del mondo,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Luce degli uomini, che rifulgi nelle tenebre,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Figlio di Dio, che abiti in noi, 
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Gloria del Padre, 
che sei pieno di verità e di grazia,
Kyrie eleison.
     Kyrie eleison.

Padre nostro.

CONCLUSIONE

La conclusione delle Lodi può essere fatta in due modi:
A) Se la celebrazione è presieduta da un sacerdote o da un diacono, la conclusione si fa col saluto e con la benedizione in questo modo:

V   Il Signore sia con voi.
R   E con il tuo spirito.
      Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison. 

V   Vi benedica Dio onnipotente, Padre e Figlio e Spirito santo.
R   Amen. 

Si possono anche usare le forme di benedizione più solenni come è detto nel Messale.
Se si congeda l’assemblea, si aggiunge l’invito: 

V   Andiamo in pace.
R   Nel nome di Cristo. 


B) Nella celebrazione individuale o quando non presiede un sacerdote o un diacono, si conclude con la formula seguente:

V   Il Signore ci benedica e ci esaudisca.
R   Amen. 

oppure:
V   La santa Trinità ci salvi e ci benedica.
R   Amen.