Torna alla celebrazione

IV DOMENICA DI PASQUA

Domenica, 26 aprile 2026

LA PAROLA PER LE GENTI

Italiano
Un vero discepolo si propone non solo di contemplare, ma di imitare Gesù, ossia di attraversare la vita come Lui, di condividere il suo pensiero, i suoi sentimenti e la sua sollecitudine per quanti gli sono affidati. Il cristiano autentico vive nell’offerta di sé, costante ma sempre nuova, per amore e senza condizioni.
Siamo così portati a considerare la nostra vocazione – data a ciascuno di noi da Dio insieme alla vita – alla luce dell’esempio di Gesù, il pastore bello che si offre totalmente e a cui la vita è restituita. Vogliamo ispirarci a Lui per rinnovare la stupenda esperienza di avere cura dei fratelli, sapendoci custoditi dal Padre.

Francese
Un vrai disciple se propose non seulement de contempler Jésus mais de l’imiter aussi, c’est-à-dire de vivre sa vie comme Lui, de partager ses pensées, ses sentiments et sa sollicitude pour ceux qui lui ont été confiés. Le chrétien authentique vit dans l’offrande de soi, constante et toujours renouvelée, faite par amour et sans conditions.
Nous sommes donc poussés à considérer notre vocation – que Dieu a donnée à chacun d’entre nous en même temps que la vie – à la lumière de l’exemple de Jésus, le berger beau qui s’offre totalement et à qui la vie est rendue. Inspirons-nous de Lui pour renouveler la merveilleuse expérience de prendre soin de nos frères puisque nous savons que Dieu le Père nous garde.

Inglese
A true disciple proposes not only to contemplate but to imitate Jesus, that is, to go through life like him, to share his thoughts, his feelings and his concern for those entrusted to him. The authentic Christian lives in the offering of himself, constant but always new, out of love and without conditions.
We are thus inclined to consider our vocation – given to each of us by God together with life – in the light of the example of Jesus, the beautiful shepherd who offers himself totally and to whom life is restored. We want to inspire ourselves to him to renew the wonderful experience of taking care of our brothers, knowing that we are guarded by the Father.

Spagnolo
Un verdadero discípulo busca no sólo para contemplar, sino para imitar a Jesús, que es ir por la vida como él, para compartir sus pensamientos, sus sentimientos y su preocupación por los que se le confía. El auténtico cristiano vive en la ofrenda de sí mismo, constante pero siempre nuevo, por amor y sin condiciones.
Llegamos así a considerar nuestra vocación – dado a cada uno de nosotros por Dios con la vida – la luz del ejemplo de Jesús, el buen pastor, que ofrece a sí mismo por completo y al que ha vuelto la vida. Queremos inspirarle para renovar la maravillosa experiencia de tener cuidado de hermanos, sabiendo que mantuvimos desde el Padre.

Tedesco
Ein wahrer Jünger beabsichtigt, Jesus nicht nur zu betrachten sondern nachzuahmen, das heißt, sein ganzes Leben wie Jesus zu leben, seine Gedanken und Gefühle zu teilen wie auch seine Fürsorge für diejenigen, die ihm anvertraut worden sind. Der authentische Christ bietet sich an, ständig aber immer neu, aus Liebe und ohne Bedingungen.
Wir neigen daher zu, unsere Berufung- die jeder von uns von Gott zusammen mit dem Leben erhalten hat- im Licht des Beispiels Jesu zu betrachten, des guten Hirten, der sich völlig anbietet und dem das Leben zurückgegeben wird. Wir möchten uns von ihm inspirieren lassen, um die wundervolle Erfahrung der Betreuung unserer Brüder zu erneuern und wir wissen, dass wir von dem Vater beschützt sind.

Milanese
On ver discepol, el pensa nò domà a contemplà, ma anca a imità Gesù, per dì, de traversà la vita con Lù, de condivid el sò penser, i sò sentiment e la soa premura per tutti quèi che ghe vègnen fidaa. El cristian, quèll vera, el viv con l’offrìss semper e domà per amor e senza pregiudizi. 
Sèmm inscì portaa a considerà la nòstra vocazion – che el Signor el gh’ha daa insèma a la vita - a la lus de l’esempi de Gesù, el bon pastor ch’el se dòna completament e a Lù la vita la ghe vègn restituida. Voeurom ispirass a Lù per rinnovà la bèlla esperienza d’avègh cura di fradèi, coscent de savè de vèss protètt dal Pader.